中文化軟體聯盟

 取回密碼
 我要註冊
搜尋
收藏本版 |訂閱

翻譯辭彙 今日: 0|主題: 121|排名: 18 

作者 回覆/檢視 最後發表
Media Tagger 翻譯 attachment 小淺 2004-4-29 64595 kiiali 2004-5-4 10:00
[求助]詞彙搜尋頁無法使用 Alica 2004-4-20 33982 Alica 2004-4-23 17:20
語言/語系 的討論 kiiali 2003-9-17 124138 Robertus 2004-4-11 01:37
jitter : 時基誤差 vs 抖動? kiiali 2004-3-30 25804 kiiali 2004-4-1 01:36
[求助]想問一下要如何翻才比較好 attachment 匿名 2003-2-27 34502 kiiali 2004-3-7 14:43
微軟中不太適合的翻譯: 最常見的 kiiali 2003-2-17 33659 james謝 2004-2-5 13:48
關於NSIS的簡體中文中的"review" 匿名 2003-12-31 33727 kiiali 2004-1-30 08:59
All 字的翻譯 無名 2003-6-4 104012 yueh 2004-1-13 02:07
[求助]關於"信息"這兩字如何翻成繁體字 匿名 2003-3-9 94991 liyuejie 2004-1-10 13:17
關於 Ultraedit 的「行列」問題--請教 KA 匿名 2003-4-8 96027 nnn854 2004-1-5 23:38
音樂類型的專有名稱 kiiali 2003-11-27 57651 kiiali 2003-12-2 20:18
painter 8 中文化專有名詞  ...2 匿名 2003-9-9 209311 alex0119 2003-11-10 17:44
求助:简繁中文自动转换 匿名 2003-8-17 33584 藍色網際 2003-11-2 10:01
期間?任務? 關於FinePrint 5.04 中文化 kiiali 2003-9-24 13818 kiiali 2003-9-24 16:11
[求助]介面 vs 界面 匿名 2003-5-12 34724 magicfx 2003-9-12 12:17
目前試翻DirectPad Pro遇到不會翻的字 siwewolf 2003-9-5 03832 siwewolf 2003-9-5 16:02
「檢視」變成名詞了嗎 !? 匿名 2003-8-20 43693 kiiali 2003-8-30 02:36
軟體翻譯的第一守則 kiiali 2003-7-12 164866 superjer0123 2003-8-28 12:35
字元 / 字符 ? attachment 匿名 2003-7-5 74184 but 2003-8-27 07:54
[求助]請問Block→Indent, Outdent 匿名 2003-7-1 35312 kiiali 2003-7-24 21:10
下一頁 »

快速發表

還可輸入 80 個字元
你需要登入後才可以發表 登入 | 我要註冊

本版積分規則

禁閉室|Archiver|聯絡我們|中文化軟體聯盟 (CPATCH)  

GMT+8, 2021-10-27 18:10

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2012 Comsenz Inc. | 正體中文: [數碼中文坊]

返回頂端 返回版區