中文化軟體聯盟

 取回密碼
 我要註冊
搜尋
收藏本版 |訂閱

翻譯辭彙 今日: 0|主題: 121|排名: 18 

作者 回覆/檢視 最後發表
【歷史文化】 解讀“China”(勉強能跟翻譯辭彙扯上點關繫吧!) attachment silianhg 2004-2-27 1711987 silianhg 2004-9-23 20:26
[求助] flash briefly 500lives 2004-9-13 34289 rex0295 2004-9-15 23:46
[求助]>>Chain multiple .swf files 500lives 2004-9-11 54341 rex0295 2004-9-12 19:22
[求助]請問Photoshop中三個詞彙的中文翻譯 匿名 2004-9-11 04064 Jule 2004-9-11 11:27
Filters, 是"過濾"還是"外掛"? WiDE 2004-8-25 85107 Au 2004-9-6 18:58
[求助]請問hanging caps要怎麼翻譯 attachment 匿名 2004-9-4 03471 Jule 2004-9-4 15:29
[求助]請問raised caps要怎麼翻譯 attachment 匿名 2004-9-1 64282 Jule 2004-9-4 15:07
Rom set attachment threesecond 2004-6-13 95351 helen 2004-8-13 02:29
[原創]Xfers的意思是什麼 edison2004 2004-8-3 44559 Invisible 2004-8-11 00:28
光學遊戲的翻譯 magicfx 2004-7-2 23947 +血影殺+ 2004-8-5 08:51
I want to decide file by file rex0295 2004-6-21 44479 helen 2004-7-23 17:48
斯斯有兩種,目錄有三種。 attachment  ...2 kiiali 2004-7-7 2211056 kiiali 2004-7-22 01:39
請問這些名詞該如何翻譯呢? kj68215 2004-5-23 24154 Helen 2004-7-21 23:17
我要怎麼樣修改翻譯名詞?比如 file 不是應該翻譯成「文件」而不是檔案啊? 匿名 2004-7-13 64003 kiiali 2004-7-13 22:03
Click to V...的句型 Galileo 2004-4-17 44063 magicfx 2004-7-8 22:41
tabify/untabify 該怎麼翻 匿名 2004-6-25 105106 kiiali 2004-7-3 11:44
RIP 的翻譯 kiiali 2004-1-11 189868 almost002 2004-6-18 08:55
Show splash screen rex0295 2004-6-4 25003 rex0295 2004-6-4 15:10
字彙翻譯 attachment rex0295 2004-6-3 14252 rex0295 2004-6-3 16:58
ghost session (幽靈期間) kiiali 2003-4-12 96382 kiiali 2004-5-20 22:02
下一頁 »

快速發表

還可輸入 80 個字元
你需要登入後才可以發表 登入 | 我要註冊

本版積分規則

禁閉室|Archiver|聯絡我們|中文化軟體聯盟 (CPATCH)  

GMT+8, 2023-3-26 18:11

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2012 Comsenz Inc. | 正體中文: [數碼中文坊]

返回頂端 返回版區