中文化軟體聯盟

 取回密碼
 我要註冊
搜尋
收藏本版 |訂閱

翻譯辭彙 今日: 0|主題: 121|排名: 18 

作者 回覆/檢視 最後發表
[求助]“Contact sheets”應該如何翻呢? Lilyandy 2005-1-12 25078 leXel 2005-10-1 10:50
[求助]2ロюсヲ(日翻中) LIVIA 2005-8-4 46695 馳風掣影 2005-8-12 22:20
[討論] Popup menu 該怎麼翻譯比較恰當呢?  ...2 匿名 2004-1-31 2515793 hcj 2005-7-30 23:27
控制碼/引線/處理程序 kiiali 2003-5-1 26162 AnakinWang 2005-4-19 17:33
請問The state of the art 要怎麼翻譯呢 miklo 2005-4-12 215700 yodot 2005-4-18 00:12
[求助]請問有人能幫我翻日名嗎? LEEAR 2004-8-18 55045 Kilkenny 2005-3-9 22:05
[求助]日文翻譯, 請幫忙 wongs 2005-2-20 76694 magicfx 2005-2-27 01:45
[求助] 請問 Finder Desktop 是指什麼啊? toad33 2005-1-25 24216 MacTien 2005-2-3 02:12
[求助]有沒有music方面的字典檔 Idcard 2004-12-22 14151 iyowea 2005-1-24 22:58
[求助]喵嗚~~怎翻都翻不順口....@@ Lilyandy 2005-1-11 44711 Lilyandy 2005-1-14 11:41
請問一下 Mouse Binding 該怎麼翻譯呢? 匿名 2004-12-24 14048 dkjfsoman 2004-12-24 19:51
[求助]請問Newsfeed, blogger需要翻譯嗎? coolcd1979 2004-12-13 14539 dkjfsoman 2004-12-21 13:26
[求助] 請問 'Whether the menu item is sensitive' 中的 sensitive 指的是什麼啊? toad33 2004-12-14 14408 無名 2004-12-19 18:03
[求助] Issue Tracker該如何去翻譯? 匿名 2004-9-19 24640 無名 2004-11-30 21:40
機器翻譯 (MT) VS 電腦輔助翻譯 (CAT) jack-king 2002-12-6 58113 3g 2004-11-22 17:30
[求助]翻譯名詞問題 匿名 2004-4-3 95296 zard 2004-11-21 10:09
[求助]簡體的chm檔如何可打開閱讀? woei2906 2004-11-14 99500 woei2906 2004-11-16 11:15
請教關於AVI-GIF V2.0的一些英文要如何翻譯呢? liang 2004-10-25 14466 carry 2004-11-2 13:51
請問Object dock的幾個詞 藍骨頭 2004-10-19 35133 carry 2004-11-2 13:49
Send Feedback 500lives 2004-10-5 65309 Galileo 2004-10-21 16:29
下一頁 »

快速發表

還可輸入 80 個字元
你需要登入後才可以發表 登入 | 我要註冊

本版積分規則

禁閉室|Archiver|聯絡我們|中文化軟體聯盟 (CPATCH)  

GMT+8, 2023-12-5 06:56

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2012 Comsenz Inc. | 正體中文: [數碼中文坊]

返回頂端 返回版區